Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

1 Paralipomenon — Latin alongside Deutsch

1 Paralipomenon 3

LN EN DE
3:1

David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron : primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,

Dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der Erstgeborene war Amnon, von der Jesreelitin Ahinoam; der zweite Daniel, von der Karmelitin Abigail;

3:2

tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,

der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter des Königs Thalmai von Gesur; der vierte Adonia, der Sohn der Haggith;

3:3

quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.

der fünfte Sephatja, von Abital; der sechste Jithream, von seiner Frau Egla.

3:4

Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.

Diese sechs wurden ihm in Hebron geboren; dort regierte er sieben Jahre und sechs Monate; aber in Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.

3:5

Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel :

Folgende aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sewa, der Tochter Ammiels;

3:6

Jebaar quoque et Elisama,

ferner Jibhar, Elisua, Eliphelet,

3:7

et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,

Nogah, Nepheg, Japhia,

3:8

necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem :

Elisama, Eljada und Eliphelet, zusammen neun.

3:9

omnes hi, filii David absque filiis concubinarum : habueruntque sororem Thamar.

Dies sind allesamt Söhne Davids, außer den Söhnen von Nebenweibern; und Thamar war ihre Schwester.

3:10

Filius autem Salomonis, Roboam : cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,

Salomos Sohn war Rehabeam; dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,

3:11

pater Joram : qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas :

dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,

3:12

et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham

dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,

3:13

procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.

dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,

3:14

Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.

dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia. –

3:15

Filii autem Josiæ fuerunt : primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.

Und die Söhne Josias waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Sallum.

3:16

De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.

Die Söhne Jojakims waren: sein Sohn Jechonja; dessen Sohn war Zedekia.

3:17

Filii Jechoniæ fuerunt : Asir, Salathiel,

Die Söhne Jechonjas, des Gefangenen, waren: sein Sohn Sealthiel,

3:18

Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.

Malchiram, Pedaja, Sena’azzar, Jekamja, Hosama und Nebadja.

3:19

De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum :

Die Söhne Pedajas waren: Serubbabel und Simei; und die Söhne Serubbabels: Mesullam und Hananja, und deren Schwester war Selomith;

3:20

Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.

und (die Söhne Mesullams waren:) Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf.

3:21

Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia : hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.

Die Söhne Hananjas waren: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Sechanjas.

3:22

Filius Secheniæ, Semeia : cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.

Die Söhne Sechanjas waren: Semaja; und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja und Saphat, zusammen sechs.

3:23

Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.

Die Söhne Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia und Asrikam, zusammen drei.

3:24

Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.

Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, zusammen sieben.

24 versūs Menge JSON ›