Alleluja. Credidi, propter quod locutus sum ; ego autem humiliatus sum nimis.
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
Ego dixi in excessu meo : Omnis homo mendax.
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
Quid retribuam Domino pro omnibus quæ retribuit mihi ?
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
Vota mea Domino reddam coram omni populo ejus.
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus.
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
O Domine, quia ego servus tuus ; ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea :
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi ejus ;
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
in atriis domus Domini, in medio tui, Jerusalem.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.