Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 3

LN EN DE
3:1

Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui.

<em>Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.</em>

3:2

Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me ? Multi insurgunt adversum me ;

Ach HERR, wie sind doch meine Bedränger so zahlreich, wie viele erheben sich gegen mich!

3:3

multi dicunt animæ meæ : Non est salus ipsi in Deo ejus.

Gar viele sagen von mir: »Es gibt keine Rettung für ihn bei Gott!« SELA.

3:4

Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.

Doch du, o HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre und der mir das Haupt erhebt.

3:5

Voce mea ad Dominum clamavi ; et exaudivit me de monte sancto suo.

Laut ruf’ ich zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. SELA.

3:6

Ego dormivi, et soporatus sum ; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.

Ich legte mich nieder, schlief ruhig ein: erwacht bin ich wieder, denn der HERR stützt mich.

3:7

Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine ; salvum me fac, Deus meus.

Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden Kriegsvolks, die rings um mich her sich gelagert haben.

3:8

Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa ; dentes peccatorum contrivisti.

Steh auf, o HERR! Hilf mir, mein Gott! Du hast ja all meinen Feinden Backenstreiche versetzt, den Gottlosen die Zähne zerschmettert.

3:9

Domini est salus ; et super populum tuum benedictio tua.

Beim HERRN steht die Hilfe: über deinem Volke walte dein Segen! SELA.

9 versūs Menge JSON ›