Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Ezechiel — Latin alongside English

Ezechiel 15

LN EN DE
15:1

Et factus est sermo Domini ad me, dicens :

And the word of the Lord came to me, saying:

15:2

Fili hominis, quid fiet de ligno vitis, ex omnibus lignis nemorum quæ sunt inter ligna silvarum ?

Son of man, what shall be made of the wood of the vine, out of all the trees of the woods that are among the trees of the forests?

15:3

numquid tolletur de ea lignum ut fiat opus, aut fabricabitur de ea paxillus ut dependeat in eo quodcumque vas ?

Shall wood be taken of it, to do any work, or shall a pin be made of it for any vessel to hang thereon?

15:4

Ecce igni datum est in escam : utramque partem ejus consumpsit ignis, et medietas ejus redacta est in favillam : numquid utile erit ad opus ?

Behold it is cast into the fire for fuel: the fire hath consumed both ends thereof, and the midst thereof is reduced to ashes: shall it be useful for any work?

15:5

Etiam cum esset integrum, non erat aptum ad opus : quanto magis cum illud ignis devoraverit et combusserit, nihil ex eo fiet operis ?

Even when it was whole it was not fit for work: how much less, when the fire hath devoured and consumed it, shall any work be made of it?

15:6

Propterea hæc dicit Dominus Deus : Quomodo lignum vitis inter ligna silvarum, quod dedi igni ad devorandum, sic tradam habitatores Jerusalem.

Therefore thus saith the Lord God: As the vine tree among the trees of the forests which I have given to the fire to be consumed, so will I deliver up the inhabitants of Jerusalem.

15:7

Et ponam faciem meam in eos : de igne egredientur, et ignis consumet eos : et scietis quia ego Dominus, cum posuero faciem meam in eos,

And I will set my face against them: they shall go out from fire, and fire shall consume them: and you shall know that I am the Lord, when I shall have set my face against them.

15:8

et dedero terram inviam et desolatam, eo quod prævaricatores extiterint, dicit Dominus Deus.

And I shall have made their land a wilderness, and desolate, because they have been transgressors, saith the Lord God.

8 versūs Douay-Rheims JSON ›