Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 149

LN EN DE
149:1

Alleluja. Cantate Domino canticum novum ; laus ejus in ecclesia sanctorum.

Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!

149:2

Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.

Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!

149:3

Laudent nomen ejus in choro ; in tympano et psalterio psallant ei.

Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!

149:4

Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.

Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gebeugten mit Sieg.

149:5

Exsultabunt sancti in gloria ; lætabuntur in cubilibus suis.

Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,

149:6

Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum :

Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:

149:7

ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis ;

um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,

149:8

ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis ;

um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,

149:9

ut faciant in eis judicium conscriptum : gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluja.

um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!

9 versūs Menge JSON ›