Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 86

LN EN DE
86:1

Filiis Core. Psalmus cantici. Fundamenta ejus in montibus sanctis ;

<em>Ein Gebet Davids.</em> Neige, o HERR, dein Ohr, erhöre mich, denn elend bin ich und arm!

86:2

diligit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Jacob.

Bewahre meine Seele, denn ich bin fromm; hilf du, mein Gott, deinem Knecht, der auf dich vertraut!

86:3

Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei !

Sei mir gnädig, o Allherr, denn zu dir rufe ich allezeit.

86:4

Memor ero Rahab et Babylonis, scientium me ; ecce alienigenæ, et Tyrus, et populus Æthiopum, hi fuerunt illic.

Erfreue das Herz deines Knechtes, denn zu dir, o Allherr, erheb’ ich meine Seele.

86:5

Numquid Sion dicet : Homo et homo natus est in ea, et ipse fundavit eam Altissimus ?

Denn du, o Allherr, bist gütig und bereit zum Verzeihen, bist reich an Gnade für alle, die dich anrufen.

86:6

Dominus narrabit in scripturis populorum et principum, horum qui fuerunt in ea.

Vernimm, o HERR, mein Gebet und merke auf mein lautes Flehen!

86:7

Sicut lætantium omnium habitatio est in te.

Bin ich in Not, so ruf’ ich zu dir, denn du erhörst mich.

7 versūs Menge JSON ›