Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Jonas — Latin alongside English

Jonas 2

LN EN DE
2:1

Et præparavit Dominus piscem grandem ut deglutiret Jonam : et erat Jonas in ventre piscis tribus diebus et tribus noctibus.

Now the Lord prepared a great fish to swallow up Jonah: and Jonah was in the belly of a fish for three days and three nights.

2:2

Et oravit Jonas ad Dominum Deum suum de ventre piscis,

And Jonah prayed to the Lord, his God, out of the belly of the fish.

2:3

et dixit : Clamavi de tribulatione mea ad Dominum, et exaudivit me ; de ventre inferi clamavi, et exaudisti vocem meam.

And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.

2:4

Et projecisti me in profundum in corde maris, et flumen circumdedit me : omnes gurgites tui, et fluctus tui super me transierunt.

And thou hast cast me forth into the deep, in the heart of the sea, and a flood hast compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.

2:5

Et ego dixi : Abjectus sum a conspectu oculorum tuorum ; verumtamen rursus videbo templum sanctum tuum.

And I said: I am cast away out of the sight of thy eyes: but yet I shall see the holy temple again.

2:6

Circumdederunt me aquæ usque ad animam : abyssus vallavit me, pelagus operuit caput meum.

The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.

2:7

Ad extrema montium descendi ; terræ vectes concluserunt me in æternum : et sublevabis de corruptione vitam meam, Domine Deus meus.

I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord, my God.

2:8

Cum angustiaretur in me anima mea, Domini recordatus sum : ut veniat ad te oratio mea, ad templum sanctum tuum.

When my soul was in distress within me, I remembered the Lord: that my prayer may come to thee, unto the holy temple.

2:9

Qui custodiunt vanitates frustra, misericordiam suam derelinquunt.

They that in vain observe vanities, forsake their own mercy.

2:10

Ego autem in voce laudis immolabo tibi : quæcumque vovi, reddam pro salute Domino.

But I with the voice of praise will sacrifice to thee: I will pay whatsoever I have vowed for my salvation to the Lord.

2:11

Et dixit Dominus pisci, et evomuit Jonam in aridam.

And the Lord spoke to the fish: and it vomited out Jonah upon the dry land.

11 versūs Douay-Rheims JSON ›