Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside English

Psalms 105

LN EN DE
105:1

Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.

Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

105:2

Quis loquetur potentias Domini ; auditas faciet omnes laudes ejus ?

Who shall declare the powers of the Lord? who shall set forth all his praises?

105:3

Beati qui custodiunt judicium, et faciunt justitiam in omni tempore.

Blessed are they that keep judgment, and do justice at all times.

105:4

Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui ; visita nos in salutari tuo :

Remember us, O Lord, in the favour of thy people: visit us with thy salvation.

105:5

ad videndum in bonitate electorum tuorum ; ad lætandum in lætitia gentis tuæ : ut lauderis cum hæreditate tua.

That we may see the good of thy chosen, that we may rejoice in the joy of thy nation: that thou mayst be praised with thy inheritance.

105:6

Peccavimus cum patribus nostris : injuste egimus ; iniquitatem fecimus.

We have sinned with our fathers: we have acted unjustly, we have wrought iniquity.

105:7

Patres nostri in Ægypto non intellexerunt mirabilia tua ; non fuerunt memores multitudinis misericordiæ tuæ. Et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum ;

Our fathers understood not thy wonders in Egypt: they remembered not the multitude of thy mercies: And they provoked to wrath going up to the sea, even the Red Sea.

105:8

et salvavit eos propter nomen suum, ut notam faceret potentiam suam.

And he saved them for his own name's sake: that he might make his power known.

105:9

Et increpuit mare Rubrum et exsiccatum est, et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.

And he rebuked the Red Sea and it was dried up: and he led them through the depths, as in a wilderness.

105:10

Et salvavit eos de manu odientium, et redemit eos de manu inimici.

And he saved them from the hand of them that hated them: and he redeemed them from the hand of the enemy.

105:11

Et operuit aqua tribulantes eos ; unus ex eis non remansit.

And the water covered them that afflicted them: there was not one of them left.

105:12

Et crediderunt verbis ejus, et laudaverunt laudem ejus.

And they believed his words: and they sang his praises.

105:13

Cito fecerunt ; obliti sunt operum ejus : et non sustinuerunt consilium ejus.

They had quickly done, they forgot his works: and they waited not for his counsel.

105:14

Et concupierunt concupiscentiam in deserto, et tentaverunt Deum in inaquoso.

And they coveted their desire in the desert: and they tempted God in the place without water.

105:15

Et dedit eis petitionem ipsorum, et misit saturitatem in animas eorum.

And he gave them their request: and sent fulness into their souls.

105:16

Et irritaverunt Moysen in castris ; Aaron, sanctum Domini.

And they provoked Moses in the camp, Aaron the holy one of the Lord.

105:17

Aperta est terra, et deglutivit Dathan, et operuit super congregationem Abiron.

The earth opened and swallowed up Dathan: and covered the congregation of Abiron.

105:18

Et exarsit ignis in synagoga eorum : flamma combussit peccatores.

And a fire was kindled in their congregation: the flame burned the wicked.

105:19

Et fecerunt vitulum in Horeb, et adoraverunt sculptile.

They made also a calf in Horeb: and they adored the graven thing.

105:20

Et mutaverunt gloriam suam in similitudinem vituli comedentis fœnum.

And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass.

105:21

Obliti sunt Deum qui salvavit eos ; qui fecit magnalia in Ægypto,

They forgot God, who saved them, who had done great things in Egypt,

105:22

mirabilia in terra Cham, terribilia in mari Rubro.

Wondrous works in the land of Cham: terrible things in the Red Sea.

105:23

Et dixit ut disperderet eos, si non Moyses, electus ejus, stetisset in confractione in conspectu ejus, ut averteret iram ejus, ne disperderet eos.

And he said that he would destroy them: had not Moses his chosen stood before him in the breach: To turn away his wrath, lest he should destroy them.

105:24

Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem ; non crediderunt verbo ejus.

And they set at nought the desirable land. They believed not his word,

105:25

Et murmuraverunt in tabernaculis suis ; non exaudierunt vocem Domini.

And they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord.

105:26

Et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in deserto :

And he lifted up his hand over them: to overthrow them in the desert;

105:27

et ut dejiceret semen eorum in nationibus, et dispergeret eos in regionibus.

And to cast down their seed among the nations, and to scatter them in the countries.

105:28

Et initiati sunt Beelphegor, et comederunt sacrificia mortuorum.

They also were initiated to Beelphegor: and ate the sacrifices of the dead.

105:29

Et irritaverunt eum in adinventionibus suis, et multiplicata est in eis ruina.

And they provoked him with their inventions: and destruction was multiplied among them.

105:30

Et stetit Phinees, et placavit, et cessavit quassatio.

Then Phinees stood up, and pacified him: and the slaughter ceased.

105:31

Et reputatum est ei in justitiam, in generationem et generationem usque in sempiternum.

And it was reputed to him unto justice, to generation and generation for evermore.

105:32

Et irritaverunt eum ad aquas contradictionis, et vexatus est Moyses propter eos :

They provoked him also at the waters of contradiction: and Moses was afflicted for their sakes:

105:33

quia exacerbaverunt spiritum ejus, et distinxit in labiis suis.

Because they exasperated his spirit. And he distinguished with his lips.

105:34

Non disperdiderunt gentes quas dixit Dominus illis :

They did not destroy the nations of which the Lord spoke unto them.

105:35

et commisti sunt inter gentes, et didicerunt opera eorum ;

And they were mingled among the heathens, and learned their works:

105:36

et servierunt sculptilibus eorum, et factum est illis in scandalum.

And served their idols, and it became a stumblingblock to them.

105:37

Et immolaverunt filios suos et filias suas dæmoniis.

And they sacrificed their sons, and their daughters to devils.

105:38

Et effuderunt sanguinem innocentem, sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum, quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan. Et infecta est terra in sanguinibus,

And they shed innocent blood: the blood of their sons and of their daughters which they sacrificed to the idols of Chanaan. And the land was polluted with blood,

105:39

et contaminata est in operibus eorum : et fornicati sunt in adinventionibus suis.

And was defiled with their works: and they went aside after their own inventions.

105:40

Et iratus est furore Dominus in populum suum, et abominatus est hæreditatem suam.

And the Lord was exceedingly angry with his people: and he abhorred his inheritance.

105:41

Et tradidit eos in manus gentium ; et dominati sunt eorum qui oderunt eos.

And he delivered them into the hands of the nations: and they that hated them had dominion over them.

105:42

Et tribulaverunt eos inimici eorum, et humiliati sunt sub manibus eorum ;

And their enemies afflicted them: and they were humbled under their hands:

105:43

sæpe liberavit eos. Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo, et humiliati sunt in iniquitatibus suis.

Many times did he deliver them. But they provoked him with their counsel: and they were brought low by their iniquities.

105:44

Et vidit cum tribularentur, et audivit orationem eorum.

And he saw when they were in tribulation: and he heard their prayer.

105:45

Et memor fuit testamenti sui, et pœnituit eum secundum multitudinem misericordiæ suæ :

And he was mindful of his covenant: and repented according to the multitude of his mercies.

105:46

et dedit eos in misericordias, in conspectu omnium qui ceperant eos.

And he gave them unto mercies, in the sight of all those that had made them captives.

105:47

Salvos nos fac, Domine Deus noster, et congrega nos de nationibus : ut confiteamur nomini sancto tuo, et gloriemur in laude tua.

Save us, O Lord, our God: and gather us from among the nations: That we may give thanks to thy holy name, and may glory in thy praise.

105:48

Benedictus Dominus Deus Israël, a sæculo et usque in sæculum ; et dicet omnis populus : Fiat, fiat.

Blessed be the Lord the God of Israel, from everlasting to everlasting: and let all the people say: So be it, so be it.

48 versūs Douay-Rheims JSON ›