In finem. Psalmus David.
Unto the end. A psalm for David.
Exaudiat te Dominus in die tribulationis ; protegat te nomen Dei Jacob.
May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee.
Mittat tibi auxilium de sancto, et de Sion tueatur te.
May he send thee help from the sanctuary: and defend thee out of Sion.
Memor sit omnis sacrificii tui, et holocaustum tuum pingue fiat.
May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burntoffering be made fat.
Tribuat tibi secundum cor tuum, et omne consilium tuum confirmet.
May he give thee according to thy own heart; and confirm all thy counsels.
Lætabimur in salutari tuo ; et in nomine Dei nostri magnificabimur.
We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted.
Impleat Dominus omnes petitiones tuas ; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.
The Lord fulfil all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.
Hi in curribus, et hi in equis ; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will call upon the name of the Lord, our God.
Ipsi obligati sunt, et ceciderunt ; nos autem surreximus, et erecti sumus.
They are bound, and have fallen: but we are risen, and are set upright.
Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die qua invocaverimus te.
O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.