Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 19

LN EN DE
19:1

In finem. Psalmus David.

<em>Dem Musikmeister; ein Psalm von David.</em>

19:2

Exaudiat te Dominus in die tribulationis ; protegat te nomen Dei Jacob.

Die Himmel verkünden Gottes Herrlichkeit, und vom Werk seiner Hände erzählt die Feste.

19:3

Mittat tibi auxilium de sancto, et de Sion tueatur te.

Ein Tag ruft dem andern die Botschaft zu, und eine Nacht vermeldet der andern die Kunde.

19:4

Memor sit omnis sacrificii tui, et holocaustum tuum pingue fiat.

Da ist keine Sprache, da sind keine Worte, unhörbar ist ihre Stimme;

19:5

Tribuat tibi secundum cor tuum, et omne consilium tuum confirmet.

und doch: durch alle Lande dringt ihr Schall und ihre Rede bis ans Ende des Erdkreises; der Sonne hat er dort ein Zelt gesetzt.

19:6

Lætabimur in salutari tuo ; et in nomine Dei nostri magnificabimur.

Und sie – wie ein Bräutigam tritt sie hervor aus ihrem Gemach, sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn.

19:7

Impleat Dominus omnes petitiones tuas ; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.

Vom Ende des Himmels geht sie aus, und ihr Umlauf reicht wieder bis zu dessen Ende, und nichts bleibt verborgen vor ihrer Lichtglut. –

19:8

Hi in curribus, et hi in equis ; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.

Das Gesetz des HERRN ist vollkommen: erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist zuverlässig: macht die Törichten weise;

19:9

Ipsi obligati sunt, et ceciderunt ; nos autem surreximus, et erecti sumus.

die Befehle des HERRN sind richtig: erfreuen das Herz; das Gebot des HERRN ist lauter: erleuchtet die Augen;

19:10

Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die qua invocaverimus te.

die Furcht vor dem HERRN ist rein: bleibt ewig bestehn; die Gerichtsurteile des HERRN sind Wahrheit: sind allzumal gerecht;

10 versūs Menge JSON ›