Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside English

Psalms 29

LN EN DE
29:1

Psalmus cantici, in dedicatione domus David.

A psalm of a canticle, at the dedication of David's house.

29:2

Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.

I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.

29:3

Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.

O Lord my God, I have cried to thee, and thou hast healed me.

29:4

Domine, eduxisti ab inferno animam meam ; salvasti me a descendentibus in lacum.

Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.

29:5

Psallite Domino, sancti ejus ; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.

Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.

29:6

Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus : ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia.

For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.

29:7

Ego autem dixi in abundantia mea : Non movebor in æternum.

And in my abundance I said: I shall never be moved.

29:8

Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem ; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.

O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.

29:9

Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.

To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.

29:10

Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem ? numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam ?

What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?

29:11

Audivit Dominus, et misertus est mei ; Dominus factus est adjutor meus.

The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.

29:12

Convertisti planctum meum in gaudium mihi ; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia :

Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:

29:13

ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi.

To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever.

13 versūs Douay-Rheims JSON ›