Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside English

Psalms 70

LN EN DE
70:1

Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi ; non confundar in æternum.

A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:

70:2

In justitia tua libera me, et eripe me : inclina ad me aurem tuam, et salva me.

Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.

70:3

Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias : quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.

Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.

70:4

Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui :

Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.

70:5

quoniam tu es patientia mea, Domine ; Domine, spes mea a juventute mea.

For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth.

70:6

In te confirmatus sum ex utero ; de ventre matris meæ tu es protector meus ; in te cantatio mea semper.

By thee have I been confirmed from the womb: from my mother's womb thou art my protector. Of thee I shall continually sing:

70:7

Tamquam prodigium factus sum multis ; et tu adjutor fortis.

I am become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.

70:8

Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.

Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.

70:9

Ne projicias me in tempore senectutis ; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.

Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.

70:10

Quia dixerunt inimici mei mihi, et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum,

For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,

70:11

dicentes : Deus dereliquit eum : persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.

Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.

70:12

Deus, ne elongeris a me ; Deus meus, in auxilium meum respice.

O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.

70:13

Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.

Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and blame that seek my hurt.

70:14

Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam.

But I will always hope; and will add to all thy praise.

70:15

Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,

My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning,

70:16

introibo in potentias Domini ; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.

I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.

70:17

Deus, docuisti me a juventute mea ; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.

Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.

70:18

Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam,

And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,

70:19

et justitiam tuam, Deus, usque in altissima ; quæ fecisti magnalia, Deus : quis similis tibi ?

And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?

70:20

Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas ! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me.

How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:

70:21

Multiplicasti magnificentiam tuam ; et conversus consolatus es me.

Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.

70:22

Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus ; psallam tibi in cithara, sanctus Israël.

For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.

70:23

Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi ; et anima mea quam redemisti.

My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.

70:24

Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.

Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.

24 versūs Douay-Rheims JSON ›