Psalmus ipsi David. Misericordiam et judicium cantabo tibi, Domine ; psallam,
<em>Ein Psalm als Dankbezeigung</em>. Jauchzet dem HERRN, alle Lande,
et intelligam in via immaculata : quando venies ad me ? Perambulabam in innocentia cordis mei, in medio domus meæ.
dienet dem HERRN mit Freuden, kommt vor sein Angesicht mit Jubel!
Non proponebam ante oculos meos rem injustam ; facientes prævaricationes odivi ; non adhæsit mihi
Erkennt, daß der HERR Gott ist! Er hat uns geschaffen, und sein sind wir, sein Volk und die Herde, die er weidet.
cor pravum ; declinantem a me malignum non cognoscebam.
Zieht ein durch seine Tore mit Danken, in seines Tempels Höfe mit Lobgesang, dankt ihm, preist seinen Namen!
Detrahentem secreto proximo suo, hunc persequebar : superbo oculo, et insatiabili corde, cum hoc non edebam.
Denn freundlich ist der HERR, seine Gnade währt ewig und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.
Oculi mei ad fideles terræ, ut sedeant mecum ; ambulans in via immaculata, hic mihi ministrabat.
Non habitabit in medio domus meæ qui facit superbiam ; qui loquitur iniqua non direxit in conspectu oculorum meorum.
In matutino interficiebam omnes peccatores terræ, ut disperderem de civitate Domini omnes operantes iniquitatem.