Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 145

LN EN DE
145:1

Alleluja, Aggæi et Zachariæ.

<em>Ein Loblied von David.</em> Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewig!

145:2

Lauda, anima mea, Dominum. Laudabo Dominum in vita mea ; psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus,

An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!

145:3

in filiis hominum, in quibus non est salus.

Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.

145:4

Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam ; in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.

Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.

145:5

Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus, spes ejus in Domino Deo ipsius :

Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).

145:6

qui fecit cælum et terram, mare, et omnia quæ in eis sunt.

Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!

145:7

Qui custodit veritatem in sæculum ; facit judicium injuriam patientibus ; dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos ;

Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.

145:8

Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos ; Dominus diligit justos.

Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.

145:9

Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet, et vias peccatorum disperdet.

Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.

145:10

Regnabit Dominus in sæcula ; Deus tuus, Sion, in generationem et generationem.

Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;

10 versūs Menge JSON ›