Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 35

LN EN DE
35:1

In finem. Servo Domini ipsi David.

<em>Von David.</em> Streite, HERR, mit denen, die mich bestreiten, kämpfe mit denen, die mich bekämpfen!

35:2

Dixit injustus ut delinquat in semetipso : non est timor Dei ante oculos ejus.

Ergreife Schild und Tartsche und stehe auf zur Hilfe für mich!

35:3

Quoniam dolose egit in conspectu ejus, ut inveniatur iniquitas ejus ad odium.

Zücke die Lanze und sperre meinen Verfolgern den Weg, sprich zu meiner Seele: »Deine Hilfe bin ich!«

35:4

Verba oris ejus iniquitas, et dolus ; noluit intelligere ut bene ageret.

Laß in Schmach und Schande geraten, die mir nach dem Leben trachten; zurückweichen müssen und schamrot werden, die auf Unheil gegen mich sinnen!

35:5

Iniquitatem meditatus est in cubili suo ; astitit omni viæ non bonæ : malitiam autem non odivit.

Laß sie werden wie Spreu vor dem Winde, während der Engel des HERRN sie zurückstößt!

35:6

Domine, in cælo misericordia tua, et veritas tua usque ad nubes.

Ihr Weg müsse finster und schlüpfrig sein, während der Engel des HERRN sie verfolgt!

35:7

Justitia tua sicut montes Dei ; judicia tua abyssus multa. Homines et jumenta salvabis, Domine,

Denn ohn’ Ursach haben sie heimlich ihr Netz mir gestellt, meinem Leben ohn’ Ursach eine Grube gegraben.

35:8

quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam, Deus. Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt.

Möge Verderben ihn unversehens treffen, und sein Netz, das er heimlich gestellt, das möge ihn fangen: zum Verderben gerate er selbst hinein!

35:9

Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ, et torrente voluptatis tuæ potabis eos :

Dann wird mein Herz frohlocken über den HERRN und sich freuen ob seiner Hilfe;

35:10

quoniam apud te est fons vitæ, et in lumine tuo videbimus lumen.

alle Glieder meines Leibes werden bekennen: »HERR, wer ist dir gleich? Du bist’s, der den Elenden rettet vor dem Überstarken und den Elenden und Armen vor dem Räuber.«

35:11

Prætende misericordiam tuam scientibus te, et justitiam tuam his qui recto sunt corde.

Es treten Lügenzeugen (gegen mich) auf, befragen mich über Dinge, von denen ich nichts weiß;

35:12

Non veniat mihi pes superbiæ, et manus peccatoris non moveat me.

sie vergelten mir Böses für Gutes, bringen Vereinsamung über mich.

35:13

Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem ; expulsi sunt, nec potuerunt stare.

Ich aber – als krank sie lagen, war ein Sack mein Gewand; ich kasteite mich mit Fasten, und mein Gebet kehrte sich gegen mich selbst;

13 versūs Menge JSON ›