Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 111

LN EN DE
111:1

Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum : in mandatis ejus volet nimis.

Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.

111:2

Potens in terra erit semen ejus ; generatio rectorum benedicetur.

Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.

111:3

Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.

Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.

111:4

Exortum est in tenebris lumen rectis : misericors, et miserator, et justus.

Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.

111:5

Jucundus homo qui miseretur et commodat ; disponet sermones suos in judicio :

Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.

111:6

quia in æternum non commovebitur.

Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.

111:7

In memoria æterna erit justus ; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,

Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,

111:8

confirmatum est cor ejus ; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.

festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.

111:9

Dispersit, dedit pauperibus ; justitia ejus manet in sæculum sæculi : cornu ejus exaltabitur in gloria.

Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.

111:10

Peccator videbit, et irascetur ; dentibus suis fremet et tabescet : desiderium peccatorum peribit.

Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang, eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein Ruhm besteht in Ewigkeit.

10 versūs Menge JSON ›