Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 128

LN EN DE
128:1

Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a juventute mea, dicat nunc Israël ;

<em>Ein Wallfahrtslied</em>. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen wandelt!

128:2

sæpe expugnaverunt me a juventute mea : etenim non potuerunt mihi.

Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!

128:3

Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores ; prolongaverunt iniquitatem suam.

Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.

128:4

Dominus justus concidit cervices peccatorum.

Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.

128:5

Confundantur, et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion.

Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang

128:6

Fiant sicut fœnum tectorum, quod priusquam evellatur exaruit :

und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!

128:7

de quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.

128:8

Et non dixerunt qui præteribant : Benedictio Domini super vos. Benediximus vobis in nomine Domini.

8 versūs Menge JSON ›