Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 74

LN EN DE
74:1

In finem, ne corrumpas. Psalmus cantici Asaph.

<em>Ein Lehrgedicht</em> <em>von Asaph</em>. Warum hast du uns, o Gott, für immer verworfen, warum raucht dein Zorn gegen die Herde, die du weidest?

74:2

Confitebimur tibi, Deus, confitebimur, et invocabimus nomen tuum ; narrabimus mirabilia tua.

Gedenke deiner Gemeinde, die vor alters du erworben, die zum Eigentumsvolk du dir erlöst hast! (Gedenke) des Berges Zion, auf dem du Wohnung genommen!

74:3

Cum accepero tempus, ego justitias judicabo.

Lenk deine Schritte hinauf zu den ewigen Trümmern: ach, alles hat der Feind im Heiligtum zerstört!

74:4

Liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea : ego confirmavi columnas ejus.

Wild brüllen deine Feinde im Innern deiner Versammlungsstätte; haben dort ihre Fahnen als Siegeszeichen aufgestellt.

74:5

Dixi iniquis : Nolite inique agere : et delinquentibus : Nolite exaltare cornu :

Es sieht sich an, als ob man die Äxte hoch geschwungen hätte im Dickicht des Waldes.

74:6

nolite extollere in altum cornu vestrum ; nolite loqui adversus Deum iniquitatem.

Und jetzt zerschlagen sie auch sein Schnitzwerk allzumal mit Beilen und Hämmern.

74:7

Quia neque ab oriente, neque ab occidente, neque a desertis montibus :

Sie haben dein Heiligtum in Brand gesteckt, bis zum Boden entweiht die Wohnung deines Namens.

74:8

quoniam Deus judex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat :

Sie haben sich vorgenommen: »Wir rotten sie allesamt aus!« und haben alle Gottesstätten im Lande verbrannt.

74:9

quia calix in manu Domini vini meri, plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc ; verumtamen fæx ejus non est exinanita : bibent omnes peccatores terræ.

Unsre (heiligen) Zeichen sehn wir nicht mehr, kein Prophet ist mehr da, und niemand weiß bei uns, wie lange das dauern soll.

74:10

Ego autem annuntiabo in sæculum ; cantabo Deo Jacob :

Wie lange, o Gott, soll der Widersacher noch schmähen, der Feind deinen Namen immerfort lästern?

74:11

et omnia cornua peccatorum confringam, et exaltabuntur cornua justi.

Warum doch ziehst du deine Hand zurück? O zieh deine Rechte hervor aus dem Busen, mach ein Ende!

11 versūs Menge JSON ›