Psalmus Asaph. Deus stetit in synagoga deorum ; in medio autem deos dijudicat.
<em>Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; von Asaph</em>.
Usquequo judicatis iniquitatem, et facies peccatorum sumitis ?
Singt jubelnd dem Gott, der unsre Stärke ist, jauchzet dem Gott Jakobs!
Judicate egeno et pupillo ; humilem et pauperem justificate.
Stimmt Lobgesang an und laßt die Pauken erschallen, die liebliche Zither mitsamt der Harfe!
Eripite pauperem, et egenum de manu peccatoris liberate.
Stoßt am Neumond in die Posaune, beim Vollmond zur Feier unsres Festes!
Nescierunt, neque intellexerunt ; in tenebris ambulant : movebuntur omnia fundamenta terræ.
Denn so ist es Satzung für Israel, ein Gebot des Gottes Jakobs;
Ego dixi : Dii estis, et filii Excelsi omnes.
als Gesetz hat er’s für Joseph verordnet, als er auszog gegen Ägyptenland. – Eine Sprache, die ich bisher nicht gekannt, vernehme ich:
Vos autem sicut homines moriemini, et sicut unus de principibus cadetis.
»Ich hab’ seine Schulter der Last entzogen, seine Hände sind des Tragkorbs ledig geworden.
Surge, Deus, judica terram, quoniam tu hæreditabis in omnibus gentibus.
Als du riefst in der Drangsal, erlöste ich dich, erhörte dich in der Hülle der Donnerwolke, prüfte dich am Haderwasser. SELA.