Latin Bible · Vetus Testamentum

Biblia Sacra · Vulgata Clementina

Psalms — Latin alongside Deutsch

Psalms 108

LN EN DE
108:1

In finem. Psalmus David.

<em>Ein Lied, ein Psalm Davids.</em>

108:2

Deus, laudem meam ne tacueris, quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est.

Mein Herz ist getrost, o Gott: singen will ich und spielen! Wach auf, meine Seele!

108:3

Locuti sunt adversum me lingua dolosa, et sermonibus odii circumdederunt me : et expugnaverunt me gratis.

Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!

108:4

Pro eo ut me diligerent, detrahebant mihi ; ego autem orabam.

Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!

108:5

Et posuerunt adversum me mala pro bonis, et odium pro dilectione mea.

Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.

108:6

Constitue super eum peccatorem, et diabolus stet a dextris ejus.

Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!

108:7

Cum judicatur, exeat condemnatus ; et oratio ejus fiat in peccatum.

Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!

108:8

Fiant dies ejus pauci, et episcopatum ejus accipiat alter.

Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.

108:9

Fiant filii ejus orphani, et uxor ejus vidua.

Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.

108:10

Nutantes transferantur filii ejus et mendicent, et ejiciantur de habitationibus suis.

Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«

108:11

Scrutetur fœnerator omnem substantiam ejus, et diripiant alieni labores ejus.

Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?

108:12

Non sit illi adjutor, nec sit qui misereatur pupillis ejus.

Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?

108:13

Fiant nati ejus in interitum ; in generatione una deleatur nomen ejus.

O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.

108:14

In memoriam redeat iniquitas patrum ejus in conspectu Domini, et peccatum matris ejus non deleatur.

Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.

108:15

Fiant contra Dominum semper, et dispereat de terra memoria eorum :

108:16

pro eo quod non est recordatus facere misericordiam,

108:17

et persecutus est hominem inopem et mendicum, et compunctum corde, mortificare.

108:18

Et dilexit maledictionem, et veniet ei ; et noluit benedictionem, et elongabitur ab eo. Et induit maledictionem sicut vestimentum ; et intravit sicut aqua in interiora ejus, et sicut oleum in ossibus ejus.

108:19

Fiat ei sicut vestimentum quo operitur, et sicut zona qua semper præcingitur.

108:20

Hoc opus eorum qui detrahunt mihi apud Dominum, et qui loquuntur mala adversus animam meam.

108:21

Et tu, Domine, Domine, fac mecum propter nomen tuum, quia suavis est misericordia tua.

108:22

Libera me, quia egenus et pauper ego sum, et cor meum conturbatum est intra me.

108:23

Sicut umbra cum declinat ablatus sum, et excussus sum sicut locustæ.

108:24

Genua mea infirmata sunt a jejunio, et caro mea immutata est propter oleum.

108:25

Et ego factus sum opprobrium illis ; viderunt me, et moverunt capita sua.

108:26

Adjuva me, Domine Deus meus ; salvum me fac secundum misericordiam tuam.

108:27

Et sciant quia manus tua hæc, et tu, Domine, fecisti eam.

108:28

Maledicent illi, et tu benedices : qui insurgunt in me confundantur ; servus autem tuus lætabitur.

108:29

Induantur qui detrahunt mihi pudore, et operiantur sicut diploide confusione sua.

108:30

Confitebor Domino nimis in ore meo, et in medio multorum laudabo eum :

108:31

quia astitit a dextris pauperis, ut salvam faceret a persequentibus animam meam.

31 versūs Menge JSON ›