In finem. Psalmus David.
<em>Ein Lied, ein Psalm Davids.</em>
Deus, laudem meam ne tacueris, quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est.
Mein Herz ist getrost, o Gott: singen will ich und spielen! Wach auf, meine Seele!
Locuti sunt adversum me lingua dolosa, et sermonibus odii circumdederunt me : et expugnaverunt me gratis.
Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!
Pro eo ut me diligerent, detrahebant mihi ; ego autem orabam.
Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!
Et posuerunt adversum me mala pro bonis, et odium pro dilectione mea.
Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.
Constitue super eum peccatorem, et diabolus stet a dextris ejus.
Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!
Cum judicatur, exeat condemnatus ; et oratio ejus fiat in peccatum.
Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!
Fiant dies ejus pauci, et episcopatum ejus accipiat alter.
Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.
Fiant filii ejus orphani, et uxor ejus vidua.
Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.
Nutantes transferantur filii ejus et mendicent, et ejiciantur de habitationibus suis.
Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«
Scrutetur fœnerator omnem substantiam ejus, et diripiant alieni labores ejus.
Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?
Non sit illi adjutor, nec sit qui misereatur pupillis ejus.
Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?
Fiant nati ejus in interitum ; in generatione una deleatur nomen ejus.
O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.
In memoriam redeat iniquitas patrum ejus in conspectu Domini, et peccatum matris ejus non deleatur.
Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.
Fiant contra Dominum semper, et dispereat de terra memoria eorum :
pro eo quod non est recordatus facere misericordiam,
et persecutus est hominem inopem et mendicum, et compunctum corde, mortificare.
Et dilexit maledictionem, et veniet ei ; et noluit benedictionem, et elongabitur ab eo. Et induit maledictionem sicut vestimentum ; et intravit sicut aqua in interiora ejus, et sicut oleum in ossibus ejus.
Fiat ei sicut vestimentum quo operitur, et sicut zona qua semper præcingitur.
Hoc opus eorum qui detrahunt mihi apud Dominum, et qui loquuntur mala adversus animam meam.
Et tu, Domine, Domine, fac mecum propter nomen tuum, quia suavis est misericordia tua.
Libera me, quia egenus et pauper ego sum, et cor meum conturbatum est intra me.
Sicut umbra cum declinat ablatus sum, et excussus sum sicut locustæ.
Genua mea infirmata sunt a jejunio, et caro mea immutata est propter oleum.
Et ego factus sum opprobrium illis ; viderunt me, et moverunt capita sua.
Adjuva me, Domine Deus meus ; salvum me fac secundum misericordiam tuam.
Et sciant quia manus tua hæc, et tu, Domine, fecisti eam.
Maledicent illi, et tu benedices : qui insurgunt in me confundantur ; servus autem tuus lætabitur.
Induantur qui detrahunt mihi pudore, et operiantur sicut diploide confusione sua.
Confitebor Domino nimis in ore meo, et in medio multorum laudabo eum :
quia astitit a dextris pauperis, ut salvam faceret a persequentibus animam meam.